martes, 23 de diciembre de 2008

¿Un par no son 2?

Ya tocaba empezar a hablar un pokito de las diferencias lingüisticas q me voy encontrando desde q vivo en Mallorca, sobre todo esas expresiones q utilizan y q solo son típicas de aki, o al menos la mayoría. La q + de llama la atención de momento es la de un par, pq aún sigo picando... Para los mallorquines, cuando dicen un par kieren decir varios/as, y los forasteros siempre lo interpretamos como 2. Es q, a ver, en castellano par kiere decir 2, de toda la vida! Muchas veces entran mallorkines a la tienda pidiendo un par de fotocopias, y yo les pregunto "¿dos?", y ellos me miran medio ofendidos y me contestan no, "tantas" (interprétese como el número que sea...). Hace poco, Yuana me comentaba q le daba rabia cuando pedía un par de pipas y le daban 2, jajaja, es q, a ver, hay q diferenciar el pedírselo a un mallorquín del hacerlo a 1 forastero! y por cierto, q manía tienen de llamarnos forasteros a los de la península!
Luego hay otras expresiones menos llamativas como manzana (=calle), finca (=edificio) o la conocidísima coca, q la utilizan tanto para los bizcochos como para los pasteles. Con respecto a este tipo de expresiones, solo hay q pillarles el punto e ir sabiendo a q se refieren, como cuando te dicen que no empreñes, que te toca escurar o rentar, que esto se deixonar, que se les han entelado las gafas, que bufes las velas... y un largo etcétera.
Lo q más me alucina es la manía q tienen muchos de traducir literalmente del catalán/mallorquín al castellano, como cuando por ejemplo te dicen q han pensado contigo (uff, esto sí q lo odio, me chirría tanto como un laísmo les puede chirriar a ellos!), te preguntan si es b baja (V) o b alta (B), o afirman q estarán allí en un salto...
En fin, muchas veces son expresiones q pasan de generación en generación...
Para concluir esta entrada de hoy, me gustaría reproducir un e-mail q me mandaron hace tiempo y que dice que sabes si eres mallorquín de verdad si...

1) Tienes alguna tía, tia abuela o familiar que se llame Apolónia, Catalina María, Antonia María o Juana Ana. Y no te resultan totalmente extraños los nombres Onofre, Cosme, Melsion o Práxedes (Pixedis).

2) A tus padres ni se les pasó por la cabeza llamarte otra cosa que el nombre de tu abuelo/a

3) Has oído alguna vez a un padre que anuncia que 'va a colgar a sushijos' y ni llamas a la policía ni te alarmas

4) Te asombras de que en la Península hagan bocadillos sin tomate ni aceite

5) Te asombras de que nadie sepa en "la Península" ,la Península (ese territoriosalvaje y un poco hostil) qué es un reventado, y menos aún de Amazonas

6) Te vas a la playa a Es Trenc (si eres de Palma) y la gente te dice al volver 'i ten has anat tan enfoooooooora?'

7) Eres absolutamente incapaz, genética y cognitivamente, de entenderlas diferencias de registro semántico de ir/ venir/ volver/ subir/bajar/ traer/ llevar. Así, dices 'ahora vuelvo' cuando te vas, y 'subir a Palma' cuando estás al norte

8) Te parece que las Quelytas con sobrasada son un manjar digno dedioses (lo son)

9) Vuelves de cualquier viaje paradisíaco (Bali, Seychelles, Bahamas)y la gente te espeta un 'si, però com a Mallorca no s'hi està)

10) Has visto en directo, y sin anestesia, como agarran a un gorrino,le han asestado tremenda puñalada traicionera en el cuello, lo hasvisto gritar (bramar, en mallorquín), y te has puesto a hacer todotipo de embutidos con los restos del bicho. Y estaban deliciosos.

11) Nunca aciertas cuando llamas a un amigo/ a para felicitarle elsanto (Gràcies rei però jo som dels ases/ albercocs/ es meu es per desembre)

12) Felicitar el santo es casi tan o más importante que el cumpleaños.

13) Te cuesta un montón decir las palabras 'tests' 'taxi' 'próximo''semana' y 'caramelo' (las dos últimas sin geminar la consonante; sem.mana y caramel.lo)

14) No te extrañas de que la verdulera/ carnicero/ dependiente tellame ''rei' o 'reina'

15) No pones el intermitente en las rotondas ni pa Dios

16) Circulas por el carril de en medio en las autopistas. Incluso sino hay nadie más.

17) Llamas a las aletas de bucear 'patos', a la máscara 'careta' , alos lápices de color 'pinturetas'

18) Has oido las expresiones 'esborrar' o 'estijeras'

19) Aunque no hables ni papa de mallorquín, dices que estás 'empreñado'

20) Saludas diciendo 'uep'

21) Te sientes más seguro en el Bronx que (si eres de Palma) en lasverbenas de Binissalem, Costitx o Consell ( y muchos más pueblos)

22) No tienes ni puta idea de lo que es ligarte a una mallorquina en un bar de copas. La última tía que te enrollaste era de Castellón yestaba de vacaciones.

23) Te puedes tirar tranquilamente media hora en una tienda sin queningún dependiente/a te pida qué quieres

24) No te extraña la expresión 'ya te diré cosas' (e,indefectiblemente, entiendes que hay que pasar a otro tema, que deeso, nada de nada)

25) Conoces a gente que habla mallorquín pero que en medio de una frase te puede soltar expresiones como 'amigo, quina noche que varemtenir ' 'ui, aixó me fa un asco que no vegis' 'si ja t'ho deia jo, queera un sinvergüensa aquell jove', 'jo trob que t'hauries de comprar uns vaqueros'

26) Has oído que tal y cual 'festegen' (cortejan)... Toma ya!

27) Para confirmar o negar (durante una conversación) dices 'sí sí sísí' o 'no no no no' o un enfático 'caaaaaaaaa!'

28) Te mueres por comer 'raors' i 'caproigs' (son otro manjar de dioses).

29) Tienes alguna tía/ tía abuela monja

30) (esto es inaudito en otras partes del país) Tienes 13 años, y en la boda de tu tío Tomeu te dejan fumarte un puro como un piano degrande

31) En la agenda de tu móvil tienes por lo menos 5 Xiscos, 6 Jaumes, 4Catis ( o Linas), y 10 Tonis y 4 Tomeus o Tolos

32) Si te estás metiendo en el agua de la playa poco a poco y alguiente moja, puedes decir tranquilamente 'no me esquites'

33) El agua del mar está insoportablemente fría hasta mediados dejulio y sólo se puede nadar hasta el 1 de septiembre, que es cuando, a no ser que seas guiri, acaba el verano oficialmente.

34) Has oído decir 'orguesta' en vez de 'orquesta'

35) Colocas la conjunción 'pero' a final de frase y acentuada en la última vocal... Sabes que es de caro, esto, peró

36) Sólo vas a ver al Mallorca cuando está en primera, y una buenatemporada es que se quede en la división en la que está

37) 'Guapo' es un adjetivo polivalente y no sólo referido a entidades vivas 'Qué coche más guapo'!

38) 'Es deixons' i 'sa dallona' son términos deícticos polivalentesque sirven tanto para señalar un coche como un trozo de pan como elmando a distancia. Ejemplo: ( Pasa'm es deixons de devora sa dallona que está demunt de sa tele). Hasta has oído el verbo 'deixonarse'.

39) Tienes una abuela o abuelo que a los dibujos animados les llaman'periquitos'

40) Has bebido palo con sifón alguna vez

41) Llamas a las albóndigas 'pelotas'

42) Utilizas la expresión 'pa paaaaam!' para imitar una caída al sueloo cuando a alguien le dan (arrean) una bofetada (una paparra)

43) Si te pasas con la bebida no te pillas un pedo, sino 'una merda' o una 'moixa' (gata)

3 comentarios:

  1. Vir, eres un crack, nos hemos reído mucho con tus pagina y sobre todo con el tono de humor con el que te tomas las diferencias lingüísticas, te entiendo muy bien por que yo también soy de la península. Nos encantara leerte en otra ocasión.
    Deu reina ;) jajaa...

    ResponderEliminar
  2. ¿Manzana = calle? Anda que te enteras, ¿tu sabes lo que es una manzana? Eso es español puro y duro, ¿de donde diablos te crees que viene "la gran manzana" refiriendose a Nueva York?

    Y por cierto, ¿es aposta lo de escribir como si fuera un sms? o.O

    ResponderEliminar
  3. Salud desde Mallorca! Me alegro de escuchar como nos ven desde fuera. Me estaba partiendo de risa con mi mujer.Para el comentario anterior= manzana,en castellano,suele ser un conjunto de edificios comprendidos entre 4 calles formando un cuadrado. Bueno reina, m' hem vaig a deixonar SA deixona persopar. Jaja. Gracias y una aferrada mu fuerte! Na nit!

    ResponderEliminar